Сложное предложение
Понятие о сложном предложении
Сложным называется предложение, имеющее в своем составе две или несколько предикативных единиц, образующих в смысловом, конструктивном и интонационном отношении единое целое.
Различие между простым и сложным предложением обнаруживается в их структуре: простое предложение заключает в себе одну предикативную единицу, а сложное содержит две (и больше) предикативные единицы. Простое предложение строится из слов и словосочетаний, а сложное - из простых предложений, которые в одних случаях остаются неизменными, а в других претерпевают структурные изменения, входя в сложное предложение в качестве его компонентов.
Обладая каждое своей спецификой, простое предложение и сложное предложение в отдельных случаях сближаются между собой, образуя переходные типы.
Так, в предложении Эти люди пришли сюда, чтобы сразиться с врагом инфинитивный оборот с союзом чтобы образует переходный случай между обстоятельством цели как членом простого предложения (ср. то же предложение без союза чтобы и придаточной цели как частью сложноподчиненного предложения; поэтому все предложение в целом можно рассматривать как переходный тип от простого предложения к сложному.
К такому же типу относятся предложения с так называемыми сравнительными оборотами, например: Вьется улица, как змея; ср.: Вьется улица змеей.
Сочинение и подчинение в сложном предложении
По способу соединения частей различаются союзные и бессоюзные сложные предложения. Первые подразделяются на два типа сложных предложений: 1) сложносочиненные предложения и 2) сложноподчиненные предложения.
Различие между последними двумя типами сложных предложений основано в первую очередь на различной синтаксической функции сочинительных и подчинительных союзов. Кроме того, при сочинении предложения могут сохранять относительную смысловую самостоятельность и синтаксическое равноправие, тогда как при подчинении предложений одно из них в смысловом и синтаксическом отношении обычно подчинено другому. Ср.: 1) ...Все жаловались на холод, и дождь стучал в окна (Ч.); 2) Мечик вспомнил о первом впечатлении, которое произвела на него сестра (Фад.).
Первое предложение сложносочиненное; каждая из его частей имеет характер самостоятельного утверждения и сохраняет синтаксическую независимость; возможна перестановка обеих частей без нарушения смысла и структуры сложного целого. Второе предложение сложноподчиненное; вторая часть в нем имеет характер зависимого утверждения и в синтаксическом отношении не равноправна с первой частью сложного целого.
Однако указанные признаки сочинения и подчинения предложений носят условный характер. Далеко не всегда в сложносочиненных предложениях составляющие их части обладают равноправием, смысловой самостоятельностью и независимостью. Их взаимосвязанность находит свое выражение в порядке следования частей, входящих в состав сложного целого, в параллелизме их структуры, в интонации, в грамматических формах глаголов-сказуемых, в лексических средствах, в неполноте второй части и т.д. Например: Кучер вдруг осадил лошадей, и коляска остановилась у дома... (Ч.); Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту (Л. Т.); Алеша смотрел на них, а они на него (Дост.).
С другой стороны, в сложноподчиненном предложении нередко проявляется взаимозависимость составляющих его частей, а не просто подчинение одной части другой. Например: С тех пор не прошло ни одного дня, чтоб я не думал о мщении (П.); Морозка понял, что разговор окончен... (Фад.); Ведет дорога длинная туда, где быть должна Муравия... (Твард.).
В этих примерах не только придаточная часть не может существовать без главной, но и главная нуждается в наличии при ней придаточной части. В одних случаях это связано с лексико-синтаксическими условиями (1-й пример); в других - сказывается то, что сказуемое главной части выражено глаголом сильного управления (2-й пример); в третьих - играет роль необходимость конкретизации соотносительного слова (указательного местоимения или местоименного наречия), имеющегося в главной части (3-й пример). Следует также учесть значение интонации, объединяющей части сложноподчиненного предложения.
Отсутствие четкой границы между сочинением и подчинением предложений позволяет рассматривать некоторые конструкции как переходные случаи в пределах сложного предложения.
Переходность в области сложного предложения чаще всего находит свое выражение в том, что составляющие его части оформляются по способу подчинения, а смысловые отношения между ними характерны для связи сочинения.
Так, в некоторых предложениях временные союзы (подчинительные) в то время как, между тем как и др. употребляются не в своем обычном значении, а для выражения сопоставительных или противительных отношений, приравниваясь к сочинительному союзу а. Например: ...Она Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только об нем и говорили (П.); Сверх того, она умеет читать и писать, тогда как Марья Порфиръевна совершенно безграмотна (С.-Щ.).
Сопоставительно-противительное значение, присущее сочинительным отношениям, приобретает иногда условный союз если, например: ...Если важно собирать и исследовать факты, то не менее важно и стараться проникнуть в смысл их (Черн.).
К переходным случаям относятся некоторые предложения с относительным подчинением, имеющие присоединительный характер, например: Эту игру я наблюдал и в самом себе, что было еще хуже (М. Г.). В этом предложении относительное слово что по значению равно сочетанию и это; таким образом, при формальном подчинении смысловые отношения здесь сочинительные.
Наличие переходности усматривается в случаях так называемого "взаимного подчинения", при котором имеется не одностороннее подчинение, а обоюдное, например: Не прошло и пяти минут, как со всех сторон затрещали и задымились костры, рассыпались солдаты... (Л. Т.). В предложениях этого типа с временными значениями ни одна из обеих частей не является самостоятельной, и отношения между ними подчиненно-сочиненные, т.е. совмещающие подчинение и сочинение. Ср.. Не прошло еще и двух месяцев, а мой Алексей был влюблен уже без памяти (П.), где союз а выражает примерно то же значение, что и союз как.
Элементы подчинения и сочинения имеются в предложениях типа Стоило Привалову сказать "скучно", и Сашка придумывал какую-нибудь шутку, чтобы развлечь его (М.-С.). В этом предложении выражаются условно-следственные отношения (первая часть указывает на условие, вторая - на следствие), но связь между ними осуществляется при помощи союза и (указанные отношения выражаются безличной формой глагола стоить в сочетании с инфинитивом, а также порядком обеих частей).
Явно двойственный характер в отношении типа связи имеют сложные предложения с уступительным значением, которые в первой части содержат подчинительный (уступительный) союз, во второй - сочинительный (противительный) союз: хотя...но (однако, да), пускай...но, правда...но, несмотря на то что...все же и т.п. Например: Хотя ложь еще живет, но совершенствуется только правда (М. Г.); Как ни крепился он духом, однако же похудел и даже позеленел во время таких невзгод (Г.).
То же наблюдается в предложениях с условно-уступительным значением типа Добро бы в гору или в ночную пору, а то и под гору, и днем (Кр.).
Средства выражения отношений между частями сложного предложения
Смысловые и синтаксические отношения между частями сложного предложения выражаются при помощи следующих средств: а) союзов, б) относительных слов, в) интонации, г) порядка частей. Союзами соединяются части как сложносочиненного, так и сложноподчиненного предложения. При сочинении союзы служат основным средством связи частей сложного предложения. Для этой цели используются сочинительные союзы, например: Стало совсем темно, и улица мало-помалу опустела (Ч.); Сыпались звезды, да иглы звенели (Щип.); Я звал тебя, но ты не оглянулась... (Бл.); ...Слышался звон разбитой бутылки, или начинал шуметь механизм движущейся мишени (Кат.).
При союзном подчинении связь осуществляется при помощи подчинительных союзов, например: Все было бы спасено, если бы у моего коня достало сил еще на десять минут (Л.); Чувствовалось, что за лесом встает солнце (Фад.); Виду всех был крайне возбужденный и деловитый, хотя никто не торопился (Кат.).
При подчинении средством связи частей сложного предложения служат также относительные (союзные) слова и вопросительно-относительные местоименные слова, которые, выполняя указанную синтаксическую роль, являются вместе с тем членами предложения. Например: Лекции эти всегда происходили в аудитории, которая называлась Большая зоологическая (Ард.); Кто не с нами, тот против нас (М. Г.); Ты не сказала нам, почему не ходишь в училище (Фед.).
Интонация служит прежде всего для объединения частей сложного предложения в одно целое, поскольку отдельные части в нем не обладают интонационной законченностью. Это относится к сложносочиненным, сложноподчиненным и бессоюзным сложным предложениям. Например: Чеченцы отъехали назад, и стрельба прекратилась (Л. Т.); Партизаны удивились тому, что они сделали в эту ночь (Фад.); Ветра не было, не было и туч (Т.).
Во всех этих примерах на стыке образующих их частей отсутствует характерное для простого повествовательного предложения понижение голоса, и в ритмомелодическом отношении сложное предложение существенно отличается от сочетания рядом стоящих независимых предложений.
Интонация в некоторых случаях может играть смыслоразличительную роль и определять собою тип предложения. Ср.: а) Вернешься домой, отдохнешь - простое предложение с однородными членами, интонация перечислительная; б) Вернешься домой - отдохнешь - бессоюзное сложное предложение с временными отношениями, выражаемыми особой интонацией.
Порядок частей сложного предложения также служит способом выражения отношений между ними. Ср. предложения: а) Стало весело, и ушедшие возвратились; б) Ушедшие возвратились, и стало весело. В этих предложениях временные отношения с причинно-следственным оттенком выражены по-разному в зависимости от порядка следования составляющих их частей: возможная причина в первом предложении стала следствием во втором, и наоборот.
Сложносочиненное предложение
Структура сложносочиненных предложений
Сложносочиненным называется сложное предложение, части которого связаны между собой сочинительными союзами.
Связь по способу сочинения придает частям сложносочиненного предложения известную синтаксическую самостоятельность, однако эта самостоятельность имеет относительный характер. Ср.: 1) Голубые глаза девушки широко открылись от испуга, и в них сверкнула слеза (Кор.):, 2) Но один из кочегаров засел в котельной, и до сих пор его не удается выкурить оттуда (Н. Остр.); 3) В селе не переводилась лихорадка и была топкая грязь (Ч.); 4) Звезды уже начинали бледнеть и небо серело, когда коляска подъехала к крыльцу домика на Васильевском (Т.); 5) Старшего мальчика звали Петя, а младшего - Павлик (Кат.); 6) Еще нигде не румянилась заря, но уже забелелось на востоке (Т.).
В первом предложении взаимосвязь частей сложносочиненного предложения подчеркивается употреблением во второй части местоимения них. Во втором предложении такую же роль играет местоименное наречие оттуда. В третьем предложении части сложного целого объединены общим второстепенным членом в селе. В четвертом предложении обе части объединены общей придаточной. В пятом предложении во второй части опущено сказуемое, общее для обеих частей, что придает второй части характер неполного предложения. В шестом предложении взаимообусловленность составляющих его частей выражается при помощи слов еще - но уже.
Части предложения, входящие в состав сложносочиненного, могут быть однотипными (двусоставные, односоставные) или разного типа (одна часть сложного предложения - двусоставное предложение, другая - односоставное). Например: Пена шипела, и брызги воды летали по воздуху (М. Г.); Лучше было мне бросить коня у опушки и скрыться пешком, да жаль было с ним расстаться (Л.); Самовар бы я вам поставил, да чаю у меня нет (Т.).
Сложносочиненные предложения могут быть многочленными, т.е. состоять из нескольких частей, например: Тополи гулко качались, и из-за них поблескивали окна, и замок кидал на все угрюмые взгляды (Кор.).
Синтаксические отношения между частями сложносочиненных предложений
В сложносочиненных предложениях чаще всего выражаются отношения соединительные, противительные и разделительные (ср. функции сочинительных союзов и их классификацию). Кроме того, сложносочиненные предложения могут выражать отношения сопоставительные, присоединительные, пояснительные с различными добавочными оттенками значений.
Соединительные отношения
В сложносочиненных предложениях, выражающих соединительные отношения, средством связи частей единого целого служат союзы и, да, ни (повторяющийся), также, тоже (последние два с присоединительным оттенком значения).
Сложносочиненные предложения с союзом и чаще всего выражают временные отношения. Для выражения этих отношений служат глагольные формы (временные и видовые), порядок частей в составе сложного, интонация, союз, добавочные лексические средства.
В одних случаях выражается одновременность двух или нескольких действий, явлений, событий. Значение одновременности обычно передается путем совпадающих временных форм глаголов-сказуемых (чаще несовершенного вида, реже совершенного) в частях, входящих в состав сложносочиненного; иногда глагольные формы в этих случаях не совпадают. Например: И вот в туманной вышине запели птички, и восток озолотился (Л.); Стадо еще не прогоняли, и народ еще не возвращался с работы (Л. Т.); Намедни ночью бессонница моя меня томила, и в голову пришли мне две-три мысли (П.).
Значение одновременности подчеркивается наличием у частей сложносочиненного предложения общего второстепенного члена (чаще всего обстоятельства), например: Кругом по песку валялись безо всякого порядка обручи и торчали порожние бочки (Григ.).
Другой вид временных отношений в сложносочиненном предложении - последовательность действий или состояний, выражаемая порядком частей и видо-временными глагольными формами в сочиненных частях предложения. Например: Последние отблески вечерней зари погасли совсем, и темная ночь спустилась на землю (Арс.); По хутору зажглись огни, и в каждом курене уже гудела новость (Шол.).
К значению временной последовательности может присоединяться оттенок значения следствия, например: ...На выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать (Л. Т.).
Особая интонация присуща сложносочиненным предложениям, в которых выражается быстрая смена событий или неожиданный результат (первая часть в них может представлять собой номинативное предложение). Например: Один прыжок - и лев уже на спине буйвола (Купр.); Мгновение - и все опять тонуло во мраке (Кор.).
Сложносочиненные предложения с союзом и могут выражать причинно-следственные отношения, которые наглядно выявляются в тех случаях, когда во второй части сложносочиненного предложения за союзом и следуют наречия потому, поэтому, оттого и др. с оттенком присоединения. Например: У судьи губы находились под самым носом, и оттого нос его мог нюхать верхнюю губу сколько душе угодно было (У.).
Союз и может выражать также отношения, близкие к противительным, например: Все ее знали, и никто не замечал (П.).
Соединительный союз да употребляется в сложносочиненных предложениях, выражающих временные отношения. При этом создается оттенок присоединительной связи, а со стороны стилистической - оттенок разговорной речи. Например: Звонко кукушка вдали куковала, да как безумная галка кричала (Н.).
Повторяющийся союз ни...ни придает сложносочиненному предложению значение отрицательного перечисления и взаимоисключения, например: Ни она никого не тронет, ни ее никто не тронет (С.-Щ.).
Союзы также и тоже придают второй части сложносочиненного предложения присоединительный оттенок значения, например: Странный старичок заговорил очень протяжно, звук его голоса также изумил меня (Т.); Люди сильно проголодались, лошади тоже нуждались в отдыхе (Арс.).
Противительные отношения
Сложносочиненные предложения с противительными союзами (а, но, да, однако, зато, же и др.) выражают отношения противопоставления или сопоставления, иногда с различными добавочными оттенками (несоответствия, ограничения, уступки и др.). Это значение данного типа сложных предложений влияет на их построение: порядок слов во второй части обусловлен характером ее противопоставления первой части.
Широко используется в сложных предложениях с указанными значениями союз а, например: Еще земли печален вид, а воздух уж весною дышит (Тютч.); Ученье - свет, а неученье - тьма (посл.).
Значение противопоставления, ограничения, несоответствия выражается при помощи союза но, например: Дубровский держал в руке открытую книгу, но глаза его были закрыты (П.); Солнце село, но в лесу еще светло (Т.).
Близок по своему значению к союзу но союз однако (однако ж), например: Перестрелка затихла, однако ядра и бомбы продолжает летать (С.-Ц.).
Противительный союз да придает высказыванию оттенок разговорной речи, встречается также в фольклорных произведениях, например: Я проснулся, да лень одолела (Т.); Хороша каша, да мала чаша (погов.).
Союз зато, помимо общего значения противопоставления, содержит добавочный оттенок возмещения, например: Видна на боках твоих впалых кнута не одна полоса, зато на дворах постоялых покушал ты вволю овса (Н.).
Союзы а то, не то, а не то, характерные для разговорной речи, употребляются при противопоставлении в сложносочиненных предложениях, в которых вторая часть указывает на возможные последствия невыполнения того, о чем говорится в первой части. Например: ...Будет вам по калачу, да смотрите ж, не болтайте, а не то поколочу (П.); Замолчи, а то я подстрелю тебя... как куропатку (Ч.).
Союз же, выражая противопоставление в сложном предложении, имеет добавочное значение усилительной частицы и выделяет в смысловом отношении первое слово во второй части, после которого он обычно ставится. Например: Березы распустились, дубы же стояли обнаженными (Ч.).
Разделительные отношения
Сложносочиненные предложения с разделительными союзами (или, либо, ли...ли, то...то и др.) указывают на чередование событий, последовательную их смену, несовместимость и т.п.
Союз или (иль), выражающий отношения взаимоисключения, может быть одиночным или повторяющимся, например: Лишь изредка олень пугливый через пустыню пробежит, или коней табун игривый молчанье дали возмутит (Л.); Или я не понимаю, или же ты не хочешь меня понять (Ч.).
Такие же разделительные отношения выражаются при помощи союза либо, например: Либо ткать, либо прясть, либо песенки петь (погов.).
Двойные союзы ли...ли, ли...или придают высказыванию оттенок перечисления, например: Плохо ли вам было у Плюшкина, или, просто, по своей охоте гуляете по лесам да дерете проезжих? (Т.).
Повторяющийся союз то...то указывает на чередование действий или явлений, на последовательную их смену, например: То падал как будто туман, то вдруг припускался косой крупный дождь (Л. Т.).
Союзы то ли...то ли, не то...не то вносят в высказывание оттенок предположительности, например: Не то было раннее утро, не то уже наступал вечер (Фад.).
Сложносочиненные предложения, выражающие присоединительные отношения
Некоторые сочинительные союзы употребляются в сложносочиненном предложении для выражения присоединительных отношений, при которых содержание второй части сложного предложения представляет собой дополнительное сообщение или добавочное замечание, связанное с содержанием первой части.
Значение присоединения с определительным оттенком выражает союз и в сочетании с указательным местоимением это в начале второй части сложносочиненного предложения, например: Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это-то не понравилось Анне Павловне (Л. Т.).
Присоединительно-соединительное значение, как указывалось выше, имеют союзы также и тоже.
Присоединительно-противительное значение может быть выражено при помощи союза а, например: Ты скучаешь, не находишь себе места, а скука и праздность заразительны (Ч.).
Союз да и выражает присоединительные отношения с оттенком добавления, например: Глядел мальчик очень умно и прямо, да и в голосе у него звучала сила (Л.).